Also, um die ewige Frage endlich zu klären, ob der Router nun "Ruuter" ( 'ɹuːtə(ɹ) ) oder "Rauter" ( 'ɹaʊtɚ ) ausgesprochen wird:
Der Router ist in der Informatik jener Teil eines Netzwerkes, der Nachrichten weiterleitet und zwar entlang einer gewissen Route. Daher -- Bingo, erraten -- "Router". Die Route heißt auf Englisch "route" und wird auch so ausgesprochen, wie man es gewohnt ist, also "Ruut" ( 'ɹuːt ). Heißt ja auch Route 66 und nicht Raut 66.
Nun gibt es aber im Englischen bösartigerweise auch das Wort "router", zu Deutsch: Plattenfräsapparat, Oberfräse. Und der wird, obwohl gleich geschrieben -- ja, die Engländer sind gemein --, tatsächlich "Rauter" ( 'ɹaʊtɚ ) ausgesprochen.
Weil im Wörterbuch bei letzterem immer so brav in Klammern "[tech.]" dabei steht, und ein Router aus der Informatik doch was Technisches ist, kam dann irgendwann die Theorie auf, auch der Informatik-Router müsste so ausgesprochen werden. Stimmt aber nicht, hat ja einen ganz anderen Wortursprung.
Übrigens ist das Verb zu dem, was der Informatik-Router tut, "to route" ( 'ɹuːt ), während das Verb dafür, eine Fräse zu verwenden, "to rout" ( 'ɹaʊt ) heißt.
Kurzfassung: Es gibt im Englischen tatsächlich einen "Rauter"-Router ( 'ɹaʊtɚ ) und einen "Ruuter"-Router ( 'ɹuːtə(ɹ) ). Aber die bezeichnen verschiedene Dinge, und für das Ding aus der Informatik ist nur die zweite Aussprache richtig.
lG Birgit
[1] http://en.wiktionary.org/wiki/router -- Falls mir wer nicht glaubt. Und nicht davon einschüchtern lassen, dass dort steht, dass die Amis auch zum "Ruuter"-Router "Rauter" sagen. Die sagen ja auch zum Aluminium Aluminum.
Monday, February 23, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Es stimmt leider trotzdem -- in den USA gibt es sowohl /raut/ als auch /ru:t/ für "route", also ist beides korrekt. (Auch, wenn mir /raut/ enorm dämlich klingt.)
ReplyDeleteWie gesagt, Amis zählen nicht, die können ja kein Englisch. ;)
ReplyDeletelG Birgit
Manche schon, sei nicht sooo gemein. ;)
ReplyDelete